Vocabulario de lengua Kiche / compuesto por el apostolico zelo de los M. R. P. Franciscanos de esta santa provincia del dulcissimo nombre de Jesus del Arzobispado de Guatemala ; añadido por el mismo autor otro diccionario crto de varios vocab. que faltaron: y distintos nombres de diversas aves / copiado por D. Fermin Joseph Tirado, sujeto instruído en el dicho idioma. A costa del P. Joseph Joachin Henriquez Clerigo Presbytero domisiliario de dicho arzobispado, y teniente de cura de la parroqui de Sto. Dom. Zacapula. Se añadieron a esta copia los arboles de confang. y afinidad, 1787
Scope and Contents
The original of this Quiche-Spanish vocabulary was written by an anonymous Franciscan priest of Guatemala. This manuscript is a copy made, probably, at Zacapula, Guatemala, in 1787 by Fermin Joseph Tirado who announces the fact that he knows the Quiche language. He was paid for doing this work by Father Joseph Joachin Heriquez of the Archbishopric of Guatemala and priest at Santo Domingo Zacapula. Fermin adds to the original manuscript a short vocabulary by the same anonymous author together with his own list of trees, relationship terms, etc. This manuscript was bought from Mr. George D. Smith of New York. Nothing is known of the history of the book. It was presented to the Peabody Museum by Charles P. Bowditch, Esqr., in January, 1916.
Dates
- Creation: 1787
Language of Materials
Item in Quiché and Spanish.
Conditions Governing Access
Open for public research.
Conditions Governing Use
It is the responsibility of the researcher to obtain any necessary copyright clearances. Permission to publish material from William Gates papers must be obtained from the Supervisor of Reference Services and/or the L. Tom Perry Special Collections Board of Curators.
Extent
218 leaves
General
Ms. (photocopy, positive).
Genre / Form
Repository Details
Part of the L. Tom Perry Special Collections Repository
1130 HBLL
Brigham Young University
Provo Utah 84602 United States